Le paysage de l’édition ludique continue de se transformer suite au rachat de Lucky Duck Games par Goliath il y a quelques mois. Après une phase d’analyse des marchés internationaux, le studio au canard jaune vient d’officialiser une nouvelle ligne éditoriale qui risque de décevoir certains fans de localisations.
Priorité aux créations « Maison »
La décision est claire : Lucky Duck Games va désormais concentrer ses forces sur ses propres jeux de studio. L’objectif affiché est de réduire le volume de localisations (traductions de jeux étrangers) pour mieux accompagner et développer leurs propres titres originaux ainsi que leur catalogue existant.
Des titres phares abandonnés
Ce changement de cap a une conséquence immédiate et concrète : plusieurs jeux qui avaient été annoncés ou espérés en français par l’éditeur ne seront finalement pas localisés par leurs soins.
Les titres concernés sont :
-
Trinket Trove
-
Cascadia : Alpine Lake (l’extension très attendue)
-
L’île des Chats – Duel
-
Hanami
Quel avenir pour ces jeux en France ?
Malgré cette annonce, l’éditeur se veut rassurant pour la communauté. Le communiqué précise que ces jeux « trouveront le chemin de vos tables francophones, à n’en pas douter ».
Cela suggère que d’autres éditeurs pourraient reprendre les droits de localisation pour ces licences populaires. Pour les joueurs, il faudra donc s’armer de patience en attendant de savoir quel nouveau partenaire s’occupera de traduire ces pépites.
Le message est simple : Moins de quantité via les localisations tierces, pour plus de qualité et de suivi sur les créations originales de Lucky Duck Games.
